Офіс Зеленського оконфузився з перекладом його інтерв’ю New York Times

Між текстом інтерв’ю президента України Володимира Зеленського американській газеті The New York Times і його перекладом Офісом глави держави знайдено відмінності.

На це звернуло увагу видання “Телеграф”. Так, у відповіді на одне із запитань Зеленський назвав Україну “найбільшою демократією серед країн колишнього СРСР”.

Однак у перекладі ОП журналіст нібито називає не Україну, а Зеленського “найголовнішим демократичним лідером на пострадянському просторі”.

“Щодо лідерства, то я дуже спокійно до цього ставлюся”, – відповідає президент.

Шукайте деталі в групі Facebook


Загрузка...

Джерело.